École primaire internationale de Glauchau

Accueil / Blog

Actualités de
le quotidien de l'école

Journée de la lecture

Depuis 2004 déjà, la Journée nationale de la lecture, organisée à l'initiative commune de DIE ZEIT, de la fondation Lesen et de la fondation Deutsche Bahn, est la plus grande fête de la lecture en Allemagne et un signe public visant à enthousiasmer chaque année, le troisième vendredi de novembre, les enfants et les adultes pour l'importance de la lecture à haute voix.

Chaque année, de plus en plus de personnes participent à la Journée nationale de la lecture. Alors qu'au début de la journée d'action, seules 1900 personnes y participaient, on compte aujourd'hui avec fierté près de 600 000 participants dans toute l'Allemagne.

Le 18 novembre 2022, la Journée nationale de la lecture a eu lieu pour la 19e fois. Cette année, la journée d'action était placée sous la devise "Ensemble, nous sommes uniques" et nous avons célébré avec tous les auditeurs la diversité de notre société comme un enrichissement quotidien et un élément fédérateur. Le slogan laissait une grande liberté d'action.

Nous y avons participé une nouvelle fois. Nous avons engagé René Rudorisch comme lecteur.

René Rudorisch, né le 13 juillet 1978 à Greiz, est un manager sportif allemand. Il est actuellement directeur général de l'ESBG Eishockeyspielbetriebsgesellschaft mbH, qui est responsable de l'exploitation des matchs de la Deutsche Eishockey Liga 2, la deuxième ligue professionnelle de hockey sur glace la plus élevée.

Il a lu le livre "Yakari, le petit garçon indien" pour les classes 1 et 2 et "4,5 Freunde und die verhängnisvolle Kneuge" pour les classes 3 et 4. Tous les élèves ont été enthousiasmés et ont réclamé un temps de lecture plus long par des applaudissements soutenus.

En 2023, nous participerons à nouveau à la Journée de la lecture avec une célébrité.

Diversité linguistique

Nous traduisons nos pages web à l'aide d'une extension qui génère une traduction automatique au moyen d'un logiciel de pointe.

C'est pourquoi nous ne pouvons pas garantir une traduction parfaite et sans erreur.